Cha mẹ đặt đâu ngồi đấy
Direct English translation
Where the parents place [you], there [you] sit.
Equivalent English version
Father knows best
Giải thích tiếng Việt
Chỉ quan niệm con cái phải hoàn toàn nghe theo sự sắp đặt của cha mẹ, nhất là trong chuyện hôn nhân. Cách nói lược bỏ từ "con" làm câu ngắn gọn hơn nhưng vẫn nhấn mạnh quyền quyết định thuộc về cha mẹ.
English explanation
Refers to the belief that children must obey whatever their parents arrange for them, especially in marriage. This shorter wording still emphasizes parental authority and the expectation of unquestioning compliance.